【使用地区】:英国
【释义】:
Surly or obnoxious drunkenness.One folklorist telts us:“There is a Talmud parable that says that Satan came one day to drink with Noah,and slew a lamb,a lion,a pig,and an ape,to teach Noah that man before wine is in him is a lamb,when he drinks moderately he is a lion,when like a sot he is a swine,but after that any further excess makes him an ape that senselessly chatters and jabbers.”
意为“醉得令人讨厌可憎的”。一位民间传说研究者告诉我们:“犹太教法典《塔木德经》中有个寓言,说魔鬼撒旦有一天与诺亚喝酒,杀了一只羊羔、一头狮子、一头猪和一只猿猴,教导诺亚说,人在酒入肚前是羊羔,喝得适量的时候是狮子,像醉鬼时是头猪,但这之后再喝下去,人就成为猿猴,唠唠叨叨,喋喋不休,胡话连篇。